Luke 20:43 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
până voi pune pe vrăjmașii tăi așternut al picioarelor tale.
Romanian 2009
până ce-i voi pune pe duşmanii Tăi aşternut sub picioarele Tale.
Romanian 2014
Până atunci, când voi putea – Până când voi găsi o cale – Dușmani-Ți, sub tălpile Tale, Să Ți-i așez.” Vă-ntreb, acum:
Romanian 2015
Până fac pe dușmanii tăi sprijinul piciorului tău.
Romanian 2018
până Îți voi pune dușmanii sub picioare.’
Romanian 2020
până când voi pune pe dușmanii tăi scăunel sub picioarele tale!».
Romanian 2021
până-i voi pune pe dușmanii Tăi să fie scăunaș pentru picioarele Tale!» “.
Romanian 2022
până voi pune pe vrăjmașii Tăi reazem picioarelor Tale!»
Romanian 2023
până când voi pune pe dușmanii Tăi ca reazem al picioarelor Tale!»
Romanian BDK
пынэ вой пуне пе врэжмаший Тэй суб пичоареле Тале.»’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pînă voi pune pe vrăjmaşii Tăi supt picioarele Tale.`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
până îi voi pune pe vrăjmașii Tăi sub picioarele Tale!’»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
până voi pune pe vrăjmaşii Tăi sub picioarele Tale."