Luke 21:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Pentru că acestea sunt zile de răzbunare, ca să se împlinească toate cele scrise.
Romanian 2009
Căci acestea sunt zilele răzbunării, ca să se împlinească tot ce a fost scris.
Romanian 2014
Căci fi-vor zile de măcel, De răzbunare, iar ce-i scris – Ceea ce prin Scripturi s-a zis – Se va-mplini atunci. De toate
Romanian 2015
Căci acelea vor fi zilele răzbunării, pentru a fi împlinite toate cele scrise.
Romanian 2018
Acele zile vor aduce pedeapsa care va fi în conformitate cu ce este scris.
Romanian 2020
pentru că acestea sunt zilele răzbunării ca să se împlinească toate cele scrise.
Romanian 2021
căci acestea sunt zile de răzbunare, ca să se împlinească toate lucrurile care au fost scrise.
Romanian 2022
căci acelea vor fi zile de răzbunare, ca să se împlinească tot ce e scris.
Romanian 2023
pentru că acestea sunt zile de răzbunare, ca să se împlinească toate cele scrise.
Romanian BDK
Кэч зилеле ачеля вор фи зиле де рэзбунаре, ка сэ се ымплиняскэ тот че есте скрис.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci zilele acelea vor fi zile de răzbunare, ca să se împlinească tot ce este scris.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci zilele acelea vor fi zile de răzbunare, ca să se împlinească tot ce este scris.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci zilele acelea vor fi zile de răzbunare, ca să se împlinească tot ce este scris.