Luke 21:38 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și tot poporul se ducea dis‐de‐dimineață la el în Templu ca să‐l asculte.
Romanian 2009
Şi tot poporul venea dis de dimineaţă la Templu ca să-L asculte.
Romanian 2014
Din munte, se-ntorcea în zori, Când, foarte mulți ascultători Veneau, la ușa Templului, Ca să asculte, vorba Lui.
Romanian 2015
Și tot poporul venea devreme dimineața la el, în templu, ca să îl audă.
Romanian 2018
Și (apoi) tot poporul venea în (zona) templu (lui) dimineața devreme, ca să Îl asculte.
Romanian 2020
Și tot poporul venea dis-de-dimineață la el în templu, ca să-l asculte.
Romanian 2021
Și tot poporul venea dis-de-dimineață la El, în Templu, ca să-L asculte.
Romanian 2022
Tot poporul venea dis‑de‑dimineață la El, în Templu, ca să‑L asculte.
Romanian 2023
Și tot poporul venea dis-de-dimineață la El în Templu ca să-L asculte.
Romanian BDK
Ши тот нородул веня дис-де-диминяцэ ла Ел ын Темплу, ка сэ-Л аскулте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi tot norodul venea dis de dimineaţă la El în Templu, ca să- L asculte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și tot norodul venea dis-de-dimineață la El în Templu, ca să-L asculte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi tot norodul venea dis-de-dimineaţă la El în Templu, ca să-L asculte.