Luke 22:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și ei au început să cerceteze împreună între ei cine dintre ei ar fi cel ce are să făptuiască aceasta.
Romanian 2009
Iar ei au început să se întrebe unii pe alţii, care dintre ei este cel care avea să facă aceasta.
Romanian 2014
Toți ucenicii s-au speriat Și, între ei, s-au întrebat, Cine-o să fie vânzător, Pentru al lor Învățător.
Romanian 2015
Și au început să se întrebe între ei, care dintre ei ar fi cel ce ar face aceasta.
Romanian 2018
Atunci (discipolii) au început să se întrebe unii pe alții, încercând să înțeleagă cine dintre ei ar putea fi acela.
Romanian 2020
Atunci ei au început să se întrebe unii pe alții care dintre ei ar fi cel ce avea să o facă.
Romanian 2021
Ei au început să se întrebe unii pe alții cine să fie oare acela dintre ei care urmează să facă lucrul acesta.
Romanian 2022
Și au început să se întrebe unii pe alții cine dintre ei avea să facă lucrul acesta.
Romanian 2023
Atunci, ei au început să se întrebe unii pe alții cine să fie oare acela dintre ei care ar urma să facă acest lucru.
Romanian BDK
Ши ау ынчепут сэ се ынтребе уний пе алций чине дин ей сэ фие ачела каре ва фаче лукрул ачеста.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi au început să se întrebe unii pe alţii cine din ei să fie acela care va face lucrul acesta.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și au început să se întrebe unii pe alții cine din ei să fie acela care va face lucrul acesta.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi au început să se întrebe unii pe alţii cine din ei să fie acela care va face lucrul acesta.