Luke 22:29 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și eu vă întocmesc o împărăție, după cum mi‐a întocmit‐o mie Tatăl meu,
Romanian 2009
Şi eu vă rânduiesc Împărăţia aşa cum mi-a rânduit-o Tatăl Meu,
Romanian 2014
Tocmai de-aceea, Eu voiesc, Ca vouă, să vă pregătesc, A Domnului Împărăție, Cum Tatăl, Mi-a gătit-o Mie.
Romanian 2015
Și eu vă rânduiesc o împărăție, așa cum Tatăl meu mi-a rânduit;
Romanian 2018
Acesta este motivul pentru care vă ofer autoritatea să guvernați în Regatul pe care Mi l-a pregătit Tatăl!
Romanian 2020
Și eu rânduiesc pentru voi o împărăție așa cum Tatăl a rânduit pentru mine,
Romanian 2021
De aceea și Eu vă ofer o împărăție, așa cum și Tatăl Meu Mi-a oferit-o Mie,
Romanian 2022
De aceea vă pregătesc Împărăția, așa cum Tatăl Meu Mi‑a pregătit‑o Mie,
Romanian 2023
Și Eu vă dăruiesc o împărăție, după cum Tatăl Meu Mi-a dăruit-o Mie,
Romanian BDK
Де ачея вэ прегэтеск Ымпэрэция, дупэ кум Татэл Меу Мь-а прегэтит-о Мие,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De aceea vă pregătesc Împărăţia, după cum Tatăl Meu Mi- a pregătit- o Mie,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De aceea vă pregătesc Împărăția, după cum Tatăl Meu Mi-a pregătit-o Mie,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aceea vă pregătesc Împărăţia, după cum Tatăl Meu Mi-a pregătit-o Mie,