Luke 22:31 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Simone, Simone, iată Satana v‐a cerut pentru sine ca să vă cearnă ca pe grâu.
Romanian 2009
Simon, Simon, iată, Satana a cerut să vă cearnă ca pe grâu,
Romanian 2014
Domnul, lui Simon, i-a vorbit: „Iată, Satana a venit Și, să vă cearnă, v-a cerut, Ca și pe grâu. Când l-am văzut,
Romanian 2015
Iar Domnul a spus: Simone, Simone, iată, Satan a dorit să vă aibă că să vă cearnă ca grâul.
Romanian 2018
Isus a zis: „Simon, Simon, să știi că Satan a cerut (aprobarea) să vă «cearnă» ca atunci când se separă grâul de pleavă.
Romanian 2020
Símon, Símon, iată, Satàna a cerut ca să vă cearnă ca pe grâu;
Romanian 2021
Simone, Simone, iată, Satan a cerut să vă cearnă așa cum se cerne grâul,
Romanian 2022
[Domnul a zis]: „Simone, Simone, iată, Satana v‑a cerut ca să vă cearnă ca pe grâu,
Romanian 2023
Simone, Simone, iată că Satan v-a cerut să vă cearnă ca pe grâu,
Romanian BDK
Домнул а зис: „Симоне, Симоне, Сатана в-а черут сэ вэ чарнэ ка грыул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul a zis: ’Simone, Simone, Satana v'a cerut să vă cearnă ca grîul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul a zis: „Simone, Simone, Satana v-a cerut să vă cearnă ca grâul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul a zis: "Simone, Simone, Satana v-a cerut să vă cearnă ca grâul.