Luke 22:63 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și bărbații care țineau pe Isus îl luau în râs și‐l băteau.
Romanian 2009
Oamenii care Îl păzeau pe Iisus, Îl batjocoreau şi-L băteau.
Romanian 2014
Iisus era batjocorit, De a Lui paznici, și lovit.
Romanian 2015
Și bărbații, care îl țineau pe Isus, îl batjocoreau și îl băteau.
Romanian 2018
Oamenii care Îl păzeau pe Isus, Îl ridiculizau și Îl băteau.
Romanian 2020
Iar oamenii care-l păzeau îl batjocorau și-l loveau
Romanian 2021
Oamenii, cei care-L păzeau pe Isus, Îl batjocoreau și-L băteau.
Romanian 2022
Oamenii care‑L păzeau [pe Isus] Îl batjocoreau și‑L băteau.
Romanian 2023
Bărbații care-L păzeau au început să-L batjocorească și să-L bată.
Romanian BDK
Оамений каре пэзяу пе Исус Ыл батжокоряу ши-Л бэтяу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Oamenii, cari păzeau pe Isus, Îl batjocoreau şi- L băteau.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Oamenii care Îl păzeau pe Isus Îl batjocoreau și-L băteau.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Oamenii care păzeau pe Isus Îl batjocoreau şi-L băteau.