Luke 23:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
El era aruncat în închisoare pentru o răscoală făcută în cetate și pentru un omor.
Romanian 2009
Baraba era închis pentru o răscoală pe care o stârnise în cetate şi pentru un omor.
Romanian 2014
Acel Baraba fost-a-nchis, Pentr-un omor ce s-a comis, Și o răscoală, în cetate.
Romanian 2015
(Care, din cauza unei anumite răscoale făcută în cetate, și ucidere, fusese aruncat în închisoare.)
Romanian 2018
Iar acesta fusese băgat în închisoare pentru o crimă făcută în oraș cu ocazia unei revolte.
Romanian 2020
Acesta fusese aruncat în închisoare din cauza unei revolte făcute în cetate și din cauza unei crime.
Romanian 2021
Barabba fusese aruncat în închisoare pentru o răscoală care avusese loc în cetate și pentru crimă.
Romanian 2022
Acesta fusese aruncat în temniță pentru o răscoală petrecută în cetate și pentru un omor.
Romanian 2023
Acesta fusese aruncat în închisoare din cauza unei răscoale în cetate și a unui omor.
Romanian BDK
Бараба фусесе арункат ын темницэ пентру о рэскоалэ каре авусесе лок ын четате ши пентру ун омор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Baraba fusese aruncat în temniţă pentru o răscoală, care avusese loc în cetate, şi pentru un omor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Baraba fusese aruncat în temniță pentru o răscoală care avusese loc în cetate și pentru un omor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Baraba fusese aruncat în temniţă pentru o răscoală care avusese loc în cetate şi pentru un omor.