Luke 23:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a dat drumul aceluia care era aruncat în închisoare pentru răscoală și omor, pe care‐l cereau, iar pe Isus l‐a dat în voia lor.
Romanian 2009
L-a eliberat deci pe cel care fusese aruncat în temniţă pentru răscoală şi pentru crimă, cel pe care îl cereau ei, iar pe Iisus L-a lăsat în voia lor.
Romanian 2014
Și, astfel, l-a eliberat Pe cel ce fosta-ntemnițat Pentru răscoală și omor, Iar pe Iisus, pe mâna lor, El l-a lăsat – cum au cerut – Și au făcut, cu El, ce-au vrut.
Romanian 2015
Și le-a eliberat pe cel ce fusese aruncat în închisoare din cauza răscoalei și a uciderii, pe cel ce îl cereau; iar pe Isus l-a dat voii lor.
Romanian 2018
L-a grațiat pe cel care fusese băgat în închisoare pentru crimă – așa cum ceruseră ei. Iar pe Isus L-a predat lor, ca să facă ce vor cu El.
Romanian 2020
El l-a eliberat pe cel care fusese aruncat în închisoare pentru revoltă și crimă și pe care-l ceruseră, iar pe Isus l-a lăsat în voia lor.
Romanian 2021
L-a eliberat, așa cum cereau ei, pe cel care fusese aruncat în închisoare pentru răscoală și crimă, iar pe Isus L-a dat pe mâna lor, ca să-I facă după cum doresc.
Romanian 2022
Le‑a eliberat pe cel ce fusese aruncat în temniță pentru răscoală și omor, pe care‑l cereau ei, iar pe Isus L‑a dat să I se facă după voia lor.
Romanian 2023
L-a eliberat pe cel ce fusese aruncat în închisoare pentru răscoală și omor, pe care-l cereau ei, iar pe Isus L-a predat ca ei să-și împlinească voia.
Romanian BDK
Ле-а слобозит пе чел че фусесе арункат ын темницэ пентру рэскоалэ ши омор ши пе каре-л черяу ей, яр пе Исус Л-а дат ын мыниле лор, ка сэ-шь факэ воя ку Ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Le- a slobozit pe celce fusese aruncat în temniţă pentru răscoală şi omor, şi pe care- l cereau ei; iar pe Isus L- a dat în mînile lor, ca să-şi facă voia cu El.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
L-a slobozit pe cel ce fusese aruncat în temniță pentru răscoală și omor și pe care-l cereau ei, iar pe Isus L-a dat în mâinile lor, ca să-și facă voia cu El.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Le-a slobozit pe cel ce fusese aruncat în temniţă pentru răscoală şi omor şi pe care-l cereau ei; iar pe Isus L-a dat în mâinile lor, ca să-şi facă voia cu El.