Luke 23:31 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Pentru că dacă cu lemnul verde fac ei acestea, ce va fi cu cel uscat?
Romanian 2009
Pentru că dacă ei fac aşa cu lemnul verde, cu cel uscat ce va fi?”
Romanian 2014
Copacului cel verde, dacă Așa îi fac, ce au să-i facă, Atunci, copacului uscat?”
Romanian 2015
Căci dacă ei fac acestea cu un copac verde, ce se va face cu cel uscat?
Romanian 2018
Iar dacă aceste lucruri se întâmplă copacului verde, ce se va întâmpla cu cel uscat?”
Romanian 2020
Căci dacă așa fac ei cu lemnul cel verde, ce se va întâmpla cu cel uscat?”.
Romanian 2021
Căci, dacă i se fac aceste lucruri copacului verde, ce se va întâmpla cu cel uscat?“.
Romanian 2022
Căci dacă așa i se face pomului verde, ce i se va face celui uscat?”
Romanian 2023
Căci dacă ei fac aceste lucruri copacului verde, ce i s-ar putea întâmpla celui uscat?”
Romanian BDK
Кэч дакэ се фак ачесте лукрурь копакулуй верде, че се ва фаче челуй ускат?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci dacă se fac aceste lucruri copacului verde, ce se va face celui uscat?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci, dacă i se fac aceste lucruri copacului verde, ce i se va face celui uscat?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci dacă se fac aceste lucruri copacului verde, ce se va face celui uscat?"