Luke 24:14 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și ei vorbeau unul către altul de toate întâmplările acestea.
Romanian 2009
Şi vorbeau între ei despre tot ce se întâmplase.
Romanian 2014
Cei doi, pe drum, au discutat De tot ceea ce s-a-ntâmplat.
Romanian 2015
Și ei vorbeau între ei despre toate acestea care se petrecuseră.
Romanian 2018
În drumul lor, ei discutau despre tot ce se întâmplase.
Romanian 2020
Aceștia vorbeau între ei despre toate cele întâmplate.
Romanian 2021
Aceștia discutau unul cu altul despre toate lucrurile care se întâmplaseră.
Romanian 2022
și vorbeau despre tot ce se petrecuse.
Romanian 2023
Ei vorbeau între ei despre toate cele întâmplate.
Romanian BDK
ши ворбяу ынтре ей деспре тот че се ынтымпласе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi vorbeau între ei despre tot ce se întîmplase.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și vorbeau între ei despre tot ce se întâmplase.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi vorbeau între ei despre tot ce se întâmplase.