Luke 3:25 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
al lui Matatia, al lui Amos, al lui Naum, al lui Esli, al lui Nagai,
Romanian 2009
fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai,
Romanian 2014
Amos, Naum; iar seminția Merge prin Esli, precedat, De Nagai – fiu al lui Maat;
Romanian 2015
Care era al lui Matatia, care era al lui Amos, care era al lui Naum, care era al lui Esli, care era al lui Nagai,
Romanian 2018
Iosif a fost fiul lui Matatia; Matatia a fost fiul lui Amos; Amos a fost fiul lui Naum; Naum a fost fiul lui Esli; Esli a fost fiul lui Nagai;
Romanian 2020
[fiul] lui Matatía, [fiul] lui Ámos, [fiul] lui Nahúm, [fiul] lui Eslí, [fiul] lui Nagái,
Romanian 2021
fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai,
Romanian 2022
fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Hesli, fiul lui Nagai,
Romanian 2023
fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai,
Romanian BDK
фиул луй Мататия, фиул луй Амос, фиул луй Наум, фиул луй Если, фиул луй Нагай,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
fiul lui Matatia, fiul lui Amos, fiul lui Naum, fiul lui Esli, fiul lui Nagai,