Luke 4:30 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar el a trecut prin mijlocul lor și s‐a dus.
Romanian 2009
Dar El, trecând printre ei, a plecat.
Romanian 2014
Trecu prin ei și-apoi, S-a dus În alte părți, ieșind ușor, Din îmbulzeala gloatelor.
Romanian 2015
Dar el, trecând prin mijlocul lor, a plecat.
Romanian 2018
Dar Isus a trecut prin mijlocul lor și a plecat de acolo.
Romanian 2020
Însă el, trecând prin mijlocul lor, a plecat.
Romanian 2021
Însă El a trecut prin mijlocul lor și a plecat.
Romanian 2022
Dar Isus a trecut prin mijlocul lor și a plecat.
Romanian 2023
Dar El, trecând prin mijlocul lor, a plecat de acolo.
Romanian BDK
Дар Исус а трекут прин мижлокул лор ши а плекат де аколо.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar Isus a trecut prin mijlocul lor, şi a plecat de acolo.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar Isus a trecut prin mijlocul lor și a plecat de acolo.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar Isus a trecut prin mijlocul lor şi a plecat de acolo.