Luke 5:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar el se trăgea deoparte în pustii și se ruga.
Romanian 2009
Dar El se retrăgea în locuri pustii şi se ruga.
Romanian 2014
După ce-i părăsea, târziu, Iisus pornea către pustiu, Ca să se roage liniștit, Singur, de nimeni stingherit.
Romanian 2015
Iar el s-a retras în pustie și s-a rugat.
Romanian 2018
Iar El Se ducea în locuri pustii; și Se ruga acolo.
Romanian 2020
Însă el se retrăgea în locuri pustii și se ruga.
Romanian 2021
El însă Se retrăgea în locuri pustii și Se ruga.
Romanian 2022
Și El Se retrăgea în locuri pustii și Se ruga.
Romanian 2023
Însă El Se retrăgea în locuri pustii și Se ruga.
Romanian BDK
Яр Ел Се дучя ын локурь пустий ши Се руга.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iar El se ducea în locuri pustii, şi Se ruga.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iar El Se ducea în locuri pustii și Se ruga.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iar El Se ducea în locuri pustii, şi Se ruga.