Luke 6:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
și pe Iuda al lui Iacov, și pe Iuda Iscarioteanul, care s‐a făcut și vânzător.
Romanian 2009
Iuda al lui Iacov şi Iuda Iscarioteanul, care a ajuns trădător.
Romanian 2014
Iuda – al lui Iacov fecior; Și cel ce fi-va vânzător – Cel ce iubea foarte mult banul – Iuda, numit Iscarioteanul.
Romanian 2015
Pe Iuda, fratele lui Iacov; și pe Iuda Iscariot, care era și trădătorul.
Romanian 2018
Iuda – fiul lui Iacov; Iuda Iscarioteanul – cel care a devenit trădător.
Romanian 2020
pe Iúda, [fiul] lui Iacób, și pe Iúda Iscariót, care a devenit trădător.
Romanian 2021
Iuda, fiul lui Iacov; și Iuda Iscarioteanul, cel care a ajuns trădător.
Romanian 2022
Iuda, fiul lui Iacov, și Iuda Iscariot, care L‑a și vândut.
Romanian 2023
pe Iuda, fiul lui Iacov, și pe Iuda Iscarioteanul, care a devenit trădător.
Romanian BDK
пе Иуда, фиул луй Иаков, ши пе Иуда Искариотянул, каре с-а фэкут вынзэтор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
pe Iuda, fiul lui Iacov; şi pe Iuda Iscarioteanul, care s'a făcut vînzător.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
pe Iuda, fiul lui Iacov, și pe Iuda Iscarioteanul, care s-a făcut vânzător.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
pe Iuda, fiul lui Iacov; şi pe Iuda Iscarioteanul, care s-a făcut vânzător.