Luke 7:20 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și când au venit la el bărbații, au zis: Ioan Botezătorul ne‐a trimis la tine zicând: Tu ești cel ce vine sau să așteptăm pe altul?
Romanian 2009
Când au ajuns la El, oamenii I-au spus: „Ioan Botezătorul ne-a trimis la Tine să întrebăm: Tu eşti Cel care trebuie să vină sau să aşteptăm pe altul?”
Romanian 2014
Cei doi, având inima plină De bucurie, au plecat Și, pe Iisus, L-au întrebat: „Botezătorul ne-a trimis, La Tine, și așa a zis: „Ești Cel pe care-L așteptăm, Sau trebuie să căutăm Un altul?” Dar s-a întâmplat,
Romanian 2015
Când bărbații au venit la el, au spus: Ioan Baptist ne-a trimis la tine, spunând: Ești tu cel ce trebuie să vină, sau să așteptăm pe altul?
Romanian 2018
Când s-au prezentat în fața lui Isus, aceștia I-au zis: „Ioan Botezătorul ne-a trimis la Tine, vrând să știe: Tu ești Acela despre care a spus că va veni (după el), sau să așteptăm pe altul?”
Romanian 2020
Când au ajuns la el, bărbații aceia i-au spus: „Ioan Botezătorul ne-a trimis la tine, spunând: «Tu ești acela care trebuie să vină sau să așteptăm pe altul?»”.
Romanian 2021
Ei au venit deci la Isus și I-au zis: ‒ Ioan Botezătorul ne-a trimis la Tine să Te întrebăm: „Tu ești Cel Care urma să vină sau să așteptăm pe altul?“.
Romanian 2022
Când au ajuns la El, oamenii I‑au zis: „Ioan Botezătorul ne‑a trimis la Tine să‑Ți spunem: «Tu ești Cel care vine sau să așteptăm pe altul?»”
Romanian 2023
Venind la El, ei I-au spus: „Ioan Botezătorul ne-a trimis la Tine să Te întrebăm: «Tu ești Cel care trebuie să vină sau să așteptăm pe un altul?»”
Romanian BDK
Ачештя, кынд с-ау ынфэцишат ынаинтя луй Исус, Й-ау зис: „Иоан Ботезэторул не-а тримис ла Тине сэ Те ынтребэм: ‘Ту ешть Ачела каре аре сэ винэ сау сэ аштептэм пе алтул?’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aceştia, cînd s'au înfăţişat înaintea lui Isus, I-au zis: ’Ioan Botezătorul ne- a trimes la Tine să Te întrebăm: , Tu eşti Acela care are să vină sau să aşteptăm pe altul?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aceștia, când s-au înfățișat înaintea lui Isus, I-au zis: „Ioan Botezătorul ne-a trimis la Tine să Te întrebăm: «Tu ești Acela care are să vină sau să-l așteptăm pe altul?»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aceştia, când s-au înfăţişat înaintea lui Isus, I-au zis: "Ioan Botezătorul ne-a trimis la Tine să Te întrebăm: "Tu eşti Acela care are să vină sau să aşteptăm pe altul?"