Luke 7:31 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Cu cine deci voi asemăna pe oamenii acestui neam? Și cu cine sunt ei asemenea?
Romanian 2009
Aşadar, cu cine îi voi asemăna pe astfel de oameni şi cu cine sunt ei asemănători?
Romanian 2014
Cu cine-am să asemăn Eu, Neamul acesta? Mă gândesc, Că pot să îl asemuiesc
Romanian 2015
Iar Domnul a spus: Atunci cu ce voi asemăna oamenii din această generație? Și cu ce sunt ei asemenea?
Romanian 2018
Oare cu cine seamănă oamenii din această generație?
Romanian 2020
Așadar, cu cine îi voi compara pe oamenii acestei generații? Cu cine se aseamănă?
Romanian 2021
„Așadar, cu cine îi voi asemăna pe oamenii din generația aceasta și asemenea cui sunt ei?
Romanian 2022
Cu cine‑i voi asemăna așadar pe oamenii din generația aceasta și cu cine se aseamănă ei?
Romanian 2023
Așadar, cu ce-i voi asemăna pe oamenii acestei generații? Cu cine se aseamănă?
Romanian BDK
Ку чине вой асемэна дар пе оамений дин нямул ачеста? Ши ку чине сямэнэ ей?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cu cine voi asemăna dar pe oamenii din neamul acesta? Şi cu cine seamănă ei?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cu cine-i voi asemăna dar pe oamenii din neamul acesta? Și cu cine seamănă ei?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cu cine voi asemăna, dar, pe oamenii din neamul acesta? Şi cu cine seamănă ei?