Malachi 1:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și acum, vă rog, rugați pe Dumnezeu, ca să se îndure de noi: aceasta s‐a făcut din mâna voastră. Va primi el pe vreunul din voi? zice Domnul oștirilor.
Romanian 2014
„Acum, vă rog să vă-ndreptați Spre Dumnezeu și să-L rugați S-arete milă, pentru noi! Cum va privi El, către voi? Bunăvoință, vă gândiți, Din partea Lui că dobândiți, Când numai lucruri neplăcute, De mâna voastră sunt făcute?” – A întrebat Acel pe care, Drept Domn al ei, oștirea-L are.
Romanian 2015
Și acum, vă rog, implorați-l pe Dumnezeu să ne arate bunătate; aceasta a fost prin mijloacele voastre; va lua el aminte la vreunul dintre voi? spune DOMNUL oștirilor.
Romanian 2018
Iahve, Dumnezeul Armatelor, (vă) zice: „Acum, după toate acestea, implorați-L pe Dumnezeu să Își demonstreze bunătatea față de voi! Vă va lua El în considerare în timp ce aduceți cu mâinile voastre astfel de daruri?”
Romanian 2020
Acum, îmbunați fața Domnului ca să se îndure de noi! Din cauza mâinilor voastre este aceasta: oare își va ridica fața spre voi? – spune Domnul Sabaót.
Romanian 2021
„Și acum, căutați fața lui Dumnezeu, ca să-Și arate bunăvoința față de noi. Vă va lua El în seamă, de vreme ce mâinile voastre aduc astfel de daruri?“, zice Domnul Oștirilor.
Romanian 2022
„«Și acum, cereți îndurarea lui Dumnezeu, ca să aibă milă de noi!» Vă va primi El cu bunăvoință, când mâinile voastre fac astfel de lucruri?”, zice DOMNUL Oștirilor.
Romanian BDK
„‘Ши акум, вэ рог, ругаци-вэ луй Думнезеу сэ айбэ милэ де ной!’ Вэ ва прими Ел ку бунэвоинцэ кынд мыниле воастре фак астфел де лукрурь?”, зиче Домнул оштирилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi acum, vă rog, rugaţi-vă lui Dumnezeu să aibă milă de noi! Vă va primi El cu bunăvoinţă, cînd mînile voastre fac astfel de lucruri? zice Domnul oştirilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„«Și acum, vă rog, rugați-vă lui Dumnezeu să aibă milă de noi!» Vă va primi El cu bunăvoință când mâinile voastre fac astfel de lucruri?”, zice Domnul Oștirilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi acum, vă rog, rugaţi-vă lui Dumnezeu să aibă milă de noi! Vă va primi El cu bunăvoinţă când mâinile voastre fac astfel de lucruri? – zice Domnul oştirilor.