Mark 1:32 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și când s‐a făcut seară, când a apus soarele, aduceau la el pe toți care erau bolnavi și pe îndrăciți.
Romanian 2009
Lăsându-se seara, pe când apunea soarele, i-au adus la El pe toţi bolnavii şi demonizaţii
Romanian 2014
Seara, când soarele-a apus, Locuitorii au adus Pe cei bolnavi, pe îndrăciți, Pentru a fi tămăduiți.
Romanian 2015
Și făcându-se seară, când soarele apunea, aduceau la el pe toți cei ce erau bolnavi și pe cei posedați de draci.
Romanian 2018
Seara, după apusul soarelui, au adus la El pe toți bolnavii și pe toți demonizații din localitate.
Romanian 2020
Când s-a înserat, după ce a apus soarele, îi aduceau la el pe toți bolnavii și posedații de diavol
Romanian 2021
Când s-a lăsat seara, după ce a apus soarele, i-au adus la El pe toți cei care aveau boli și pe cei demonizați.
Romanian 2022
Pe înserate, după asfințitul soarelui, i‑au adus la El pe toți bolnavii și demonizații.
Romanian 2023
Seara, după ce soarele a apus, au început să aducă la El pe toți cei care erau bolnavi și pe cei demonizați.
Romanian BDK
Сяра, дупэ асфинцитул соарелуй, ау адус ла Ел пе тоць болнавий ши ындрэчиций.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Seara, după asfinţitul soarelui, au adus la El pe toţi bolnavii şi îndrăciţii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Seara, după asfințitul soarelui, i-au adus la El pe toți bolnavii și îndrăciții.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Seara, după asfinţitul soarelui, au adus la El pe toţi bolnavii şi îndrăciţii.