Mark 10:43 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar între voi nu este așa, ci care ar voi să fie mare între voi, va fi slujitorul vostru,
Romanian 2009
Între voi să nu fie aşa, ci acela care vrea să fie mai mare între voi să fie slujitorul vostru.
Romanian 2014
Nu vreau ca să văd, între voi, Așa ceva. Acela care Dorește a fi cel mai mare, Acela trebuie să știe Ca sluga tuturor să fie.
Romanian 2015
Dar între voi nu va fi așa; ci oricine voiește să devină mare printre voi, va fi servitorul vostru.
Romanian 2018
Dar între voi să nu existe aceeași practică. Ci acela care vrea să dețină autoritatea, să slujească tuturor;
Romanian 2020
Dar între voi să nu fie așa! Dimpotrivă, cine vrea să devină mare între voi să fie sclavul vostru
Romanian 2021
Dar între voi nu este așa! Dimpotrivă, oricine vrea să fie mai mare între voi va fi slujitorul vostru,
Romanian 2022
Dar între voi să nu fie așa; cine va vrea să fie mare între voi să fie slujitorul vostru,
Romanian 2023
Dar între voi să nu fie așa! Dimpotrivă, cel care vrea să fie mare între voi să fie slujitorul vostru.
Romanian BDK
Дар ынтре вой сэ ну фие аша. Чи орькаре ва вря сэ фие маре ынтре вой сэ фие служиторул востру;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar între voi să nu fie aşa. Ci oricare va vrea să fie mare între voi, să fie slujitorul vostru;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar între voi să nu fie așa. Ci oricare va vrea să fie mare între voi să fie slujitorul vostru
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar între voi să nu fie aşa. Ci oricare va vrea să fie mare între voi să fie slujitorul vostru;