Mark 11:26 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar dacă nu iertați, nici Tatăl vostru care este în ceruri nu va ierta greșelile voastre.
Romanian 2014
Dar dacă voi nu veți ierta, Pe alții, nu veți căpăta Iertare, de la al vost’ Tată – N-o s-o obțineți, niciodată.”
Romanian 2015
Dar dacă voi nu iertați, nici Tatăl vostru care este în cer nu va ierta fărădelegile voastre.
Romanian 2018
[Dar dacă nu iertați, nici Tatăl vostru care este în cer nu vă va ierta greșelile.”]
Romanian 2020
.
Romanian 2021
Dar dacă nu iertați, nici Tatăl vostru Care este în Ceruri nu vă va ierta nelegiuirile.
Romanian 2022
Dar dacă nu iertați, nici Tatăl vostru, care este în ceruri, nu vă va ierta greșelile voastre.”]
Romanian 2023
[Dacă nu iertați, nici Tatăl vostru care este în ceruri nu va ierta greșelile voastre.] ”
Romanian BDK
Дар дакэ ну ертаць, нич Татэл востру, каре есте ын черурь, ну вэ ва ерта грешелиле воастре.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar dacă nu iertaţi, nici Tatăl vostru care este în ceruri nu vă va ierta greşelile voastre.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar dacă nu iertați, nici Tatăl vostru care este în ceruri nu vă va ierta greșelile voastre.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar, dacă nu iertaţi, nici Tatăl vostru care este în ceruri nu vă va ierta greşelile voastre."