Mark 12:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar ei au adus. Și le zice: Al cui este chipul acesta și scrierea? Iar ei i‐au zis: Al Cezarului.
Romanian 2009
Când I-au adus, El le-a zis: „Al cui este chipul acesta şi a cui este inscripţia?” Ei au spus: „Ale Cezarului.”
Romanian 2014
Iar ei, în grabă, I-au adus, Banul cerut. „Ei, ce vedeți?” – I-a întrebat Iisus. „Spuneți, Al cui e chipul desenat Și slova ce s-a încrustat, Pe banu-acesta? Ale cui?!” „Toate-s ale Cezarului!” –
Romanian 2015
Și l -au adus. Iar el le-a spus: Al cui este acest chip și inscripție? Iar ei i-au spus: Al Cezarului.
Romanian 2018
Ei I-au adus un dinar; și Isus i-a întrebat: „Ale cui sunt imaginea și inscripția de pe el?” Ei au răspuns: „Ele aparțin Cezarului.”
Romanian 2020
I-au adus și el le-a zis: „Ale cui sunt imaginea aceasta și inscripția?”. Ei i-au spus: „Ale Cezárului”.
Romanian 2021
Ei I-au adus. Isus le-a zis: ‒ Chipul acesta și inscripția, ale cui sunt? Ei I-au zis: ‒ Ale Cezarului.
Romanian 2022
Iar ei I‑au adus. Isus i‑a întrebat: „Chipul acesta și inscripția ale cui sunt?” „Ale cezarului”, I‑au răspuns ei.
Romanian 2023
Și ei I-au adus. Isus i-a întrebat: „Chipul acesta și inscripția, ale cui sunt?” Și ei au răspuns: „Ale Cezarului!”
Romanian BDK
Й-ау адус ун бан, ши Исус й-а ынтребат: „Кипул ачеста ши словеле скрисе пе ел, але куй сунт?” „Але Чезарулуй”, Й-ау рэспунс ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
I-au adus un ban; şi Isus i- a întrebat: ’Chipul acesta şi slovele scrise pe el, ale cui sînt?’ ’Ale Cezarului’, I-au răspuns ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-au adus un ban, și Isus i-a întrebat: „Chipul acesta și slovele scrise pe el ale cui sunt?” „Ale cezarului”, I-au răspuns ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
I-au adus un ban; şi Isus i-a întrebat: "Chipul acesta şi slovele scrise pe el, ale cui sunt?" "Ale cezarului", I-au răspuns ei.