Mark 13:26 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și atunci vor vedea pe Fiul omului venind în nori cu putere multă și slavă.
Romanian 2009
Atunci Îl vor vedea pe Fiul Omului venind pe nori cu multă putere şi slavă.
Romanian 2014
Atuncea, o să se zărească, Pe nori, cum are să sosească – Cu slava și puterea Lui Eternă – Fiul omului.
Romanian 2015
Și atunci vor vedea pe Fiul omului venind în nori cu mare putere și glorie.
Romanian 2018
Atunci va fi văzut Fiul Omului venind deasupra norilor cu o mare autoritate și în glorie.
Romanian 2020
Atunci îl vor vedea pe Fiul Omului venind pe nori cu putere mare și glorie.
Romanian 2021
Și atunci Îl vor vedea pe Fiul Omului venind pe nori, cu mare putere și glorie.
Romanian 2022
Apoi Îl vor vedea pe Fiul Omului venind pe nori cu mare putere și cu slavă.
Romanian 2023
Atunci, Îl vor vedea pe Fiul Omului venind pe nori cu mare putere și slavă.
Romanian BDK
Атунч се ва ведя Фиул омулуй венинд пе норь ку маре путере ши ку славэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci se va vedea Fiul omului venind pe nori cu mare putere şi cu slavă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci se va vedea Fiul Omului venind pe nori cu mare putere și cu slavă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci se va vedea Fiul omului venind pe nori cu mare putere şi cu slavă.