Mark 13:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Spune‐ne când vor fi acestea și care va fi semnul când au să se împlinească toate acestea?
Romanian 2009
„Spune-ne când se vor întâmpla acestea şi care va fi semnul când va fi să se împlinească toate acestea?”
Romanian 2014
„Acuma, despre ce ne-ai spus, Avem, niște-ntrebări, de pus: Când oare, au să se-mplinească Toate? Ce semn o să vestească Atunci, că timpul s-a-mplinit?”
Romanian 2015
Spune-ne, când vor fi acestea? Și ce semn va fi când toate acestea vor fi împlinite?
Romanian 2018
„Când se va întâmpla ce ne-ai relatat mai devreme? Spune-ne cum vom putea să ne dăm seama că aceste lucruri urmează să se întâmple în viitorul apropiat?”
Romanian 2020
„Spune-ne! Când se vor întâmpla acestea și care este semnul când toate acestea vor avea să se împlinească?”.
Romanian 2021
‒ Spune-ne, când se vor întâmpla aceste lucruri și care va fi semnul când urmează să fie împlinite toate acestea?
Romanian 2022
„Spune‑ne, când se vor întâmpla toate acestea și care este semnul că urmează să se împlinească?”
Romanian 2023
„Spune-ne când se vor întâmpla toate acestea și care va fi semnul când toate acestea vor fi gata să se împlinească?”
Romanian BDK
„Спуне-не кынд се вор ынтымпла ачесте лукрурь ши каре ва фи семнул кынд се вор ымплини тоате ачесте лукрурь?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
’Spune-ne cînd se vor întîmpla aceste lucruri, şi care va fi semnul cînd se vor împlini toate aceste lucruri?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Spune-ne când se vor întâmpla aceste lucruri și care va fi semnul când se vor împlini toate aceste lucruri?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Spune-ne când se vor întâmpla aceste lucruri şi care va fi semnul când se vor împlini toate aceste lucruri?"