Mark 14:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și pe când mâncau, el a luat o pâine și după ce a binecuvântat, a frânt‐o și le‐a dat și a zis: Luați, acesta este trupul meu.
Romanian 2009
Pe când mâncau, Iisus a luat pâine şi, binecuvântând, a frânt şi le-a dat, zicând: „Luaţi, acesta este trupul Meu.”
Romanian 2014
Iisus, o pâine, a luat; După ce-a binecuvântat, A frânt-o în bucăți mai mici, Pe care-apoi, la ucenici, Le-a dat, spunându-le: „Luați Această pâine, și-o mâncați: Acesta este trupul Meu.”
Romanian 2015
Și pe când mâncau ei, Isus a luat pâine și a binecuvântat și a frânt -o și le-a dat și a spus: Luați, mâncați; acesta este trupul meu.
Romanian 2018
În timpul mesei (pascale), Isus a luat o pâine; și după ce a rostit benedicțiunea pentru ea, a rupt-o și le-a dat-o discipolilor, zicând: „Serviți-vă! Aceasta reprezintă corpul Meu.”
Romanian 2020
Și, în timp ce mâncau, a luat pâinea, a binecuvântat-o, a frânt-o, le-a dat-o și le-a spus: „Luați, acesta este trupul meu!”.
Romanian 2021
În timp ce mâncau, Isus a luat o pâine și, după ce a rostit binecuvântarea, a frânt-o și le-a dat-o ucenicilor, zicând: „Luați! Acesta este trupul Meu“.
Romanian 2022
Pe când mâncau, Isus a luat o pâine și, după ce a rostit binecuvântarea, a frânt‑o și le‑a dat‑o, zicând: „Luați, [mâncați:] acesta este trupul Meu!”
Romanian 2023
În timp ce ei mâncau, Isus a luat o pâine și, după ce a binecuvântat, a frânt-o și le-a dat-o zicând: „Luați! Acesta este trupul Meu.”
Romanian BDK
Пе кынд мынкау, Исус а луат о пыне ши, дупэ че а бинекувынтат, а фрынт-о ши ле-а дат, зикынд: „Луаць, мынкаць, ачеста есте трупул Меу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe cînd mîncau, Isus a luat o pîne; şi, după ce a binecuvîntat, a frînt- o, şi le- a dat, zicînd: ’Luaţi, mîncaţi, acesta este trupul Meu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe când mâncau, Isus a luat o pâine; și după ce a binecuvântat, a frânt-o și le-a dat-o, zicând: „Luați, mâncați: acesta este trupul Meu!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe când mâncau, Isus a luat o pâine; şi, după ce a binecuvântat, a frânt-o şi le-a dat, zicând: "Luaţi, mâncaţi, acesta este trupul Meu."