Mark 14:66 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și pe când era Petru jos în curte, vine una dintre slujnicile marelui preot,
Romanian 2009
Pe când Petru era jos, în curte, a venit la el una dintre slujnicele marelui preot.
Romanian 2014
În astă vreme, Petru sta, În curte, jos, și aștepta. Când slujnica preotului, Întâmplător, prin fața lui, Trecut-a, l-a recunoscut
Romanian 2015
Și pe când Petru era jos în curtea palatului, a venit una dintre servitoarele marelui preot;
Romanian 2018
Una dintre femeile care lucrau pentru marele preot, a venit în acea curte unde era și Petru care stătea jos.
Romanian 2020
Pe când Petru era jos, în curte, a venit una dintre servitoarele marelui preot
Romanian 2021
În timp ce Petru se afla jos, în curte, a venit una dintre slujnicele marelui preot
Romanian 2022
Pe când stătea Petru jos în curte, a venit una dintre slujnicele marelui‑preot.
Romanian 2023
În timp ce Petru era jos în curte, a venit una dintre slujnicele marelui preot
Romanian BDK
Пе кынд стэтя Петру жос ын курте, а венит уна дин служничеле марелуй преот.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe cînd stătea Petru jos în curte, a venit una din slujnicele marelui preot.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe când stătea Petru jos în curte, a venit una dintre slujnicele marelui-preot.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe când stătea Petru jos în curte, a venit una din slujnicele marelui preot.