Mark 15:28 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Romanian 1931
Și s‐a împlinit scriptura care zice: Și a fost socotit cu cei fărădelege.
Romanian 2014
Astfel, Scriptura s-a-mplinit: „În rând cu cel nelegiuit, Cel ce era nevinovat, Acuma, este așezat”.
Romanian 2015
Și s-a împlinit scriptura care spune: Și a fost numărat cu călcătorii de lege.
Romanian 2018
[Astfel s-a întâmplat exact ce prevestise Scriptura care zisese: „El a fost pus între cei păcătoși.”]
Romanian 2020
.
Romanian 2021
Astfel a fost împlinită Scriptura, care zice: „A fost numărat alături de cei nelegiuiți“.
Romanian 2022
Astfel s‑a împlinit scriptura care zice: A fost pus în numărul celor fără de lege. ]
Romanian 2023
[Și s-a împlinit Scriptura care spune: „A fost pus în rândul celor nelegiuiți.”]
Romanian BDK
Астфел с-а ымплинит Скриптура, каре зиче: „А фост пус ын нумэрул челор фэрэделеӂе.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Astfel s'a împlinit Scriptura, care zice: ’A fost pus în numărul celor fărădelege.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Astfel s-a împlinit Scriptura, care zice: „A fost pus în numărul celor fără de lege.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Astfel s-a împlinit Scriptura care zice: "A fost pus în numărul celor fărădelege."