Mark 15:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar Pilat a răspuns zicându‐le: Voiți să vă dau drumul Împăratului iudeilor?
Romanian 2009
Pilat le-a răspuns: „Vreţi să-L eliberez pe regele iudeilor?”,
Romanian 2014
„Pe cine vreți a ‘libera?” – A zis Pilat, către popor. „Pe Regele Iudeilor?”
Romanian 2015
Dar Pilat le-a răspuns, zicând: Voiți să vă eliberez pe Împăratul iudeilor?
Romanian 2018
Pilat le-a zis: „Doriți grațierea Regelui iudeilor?”
Romanian 2020
Pilát le-a răspuns: „Vreți să vi-l eliberez pe regele iudeilor?”.
Romanian 2021
Pilat le-a răspuns, zicând: ‒ Vreți să vi-L eliberez pe Împăratul iudeilor?
Romanian 2022
Pilat le‑a răspuns: „Vreți să vi‑l eliberez pe regele iudeilor?”
Romanian 2023
Pilat i-a întrebat: „Vreți să vi-l eliberez pe «Regele Iudeilor»?”
Romanian BDK
Пилат ле-а рэспунс: „Воиць сэ вэ слобозеск пе Ымпэратул иудеилор?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pilat le- a răspuns: ’Voiţi să vă slobozesc pe Împăratul Iudeilor?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pilat le-a răspuns: „Voiți să vi-L slobod pe Împăratul iudeilor?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pilat le-a răspuns: "Voiţi să vă slobod pe Împăratul iudeilor?"