Mark 16:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și ziceau între ele: Cine ne va prăvăli piatra din ușa mormântului?
Romanian 2009
Şi se întrebau între ele aşa: „Oare cine ne va răsturna piatra de pe uşa mormântului?”
Romanian 2014
Neliniștite, se simțeau Și, tot mereu, se întrebau: „Cum vom putea? Cine-i în stare, Să-mpingă piatra ‘ceea mare, De pe mormânt?” Când au ajuns
Romanian 2015
Și spuneau între ele: Cine ne va rostogoli deoparte piatra de la ușa mormântului?
Romanian 2018
Femeile discutau între ele, zicând: „Cine ne va rostogoli piatra de la intrarea în mormânt?”
Romanian 2020
și ziceau una către alta: „Cine ne va rostogoli piatra de la intrarea în mormânt?”.
Romanian 2021
Ele își ziceau una către alta: „Cine ne va rostogoli piatra de la intrarea mormântului?“.
Romanian 2022
Femeile ziceau una către alta: „Cine ne va rostogoli piatra de la intrarea mormântului?”
Romanian 2023
și ziceau una către alta: „Oare cine ne va rostogoli piatra de la intrarea mormântului?”
Romanian BDK
Фемеиле зичяу уна кэтре алта: „Чине не ва прэвэли пятра де ла уша мормынтулуй?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Femeile ziceau una către alta: ’Cine ne va prăvăli piatra de la uşa mormîntului?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Femeile ziceau una către alta: „Cine ne va prăvăli piatra de la ușa mormântului?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Femeile ziceau una către alta: "Cine ne va prăvăli piatra de la uşa mormântului?"