Mark 3:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a făcut doisprezece și lui Simon i‐a dat numele Petru;
Romanian 2009
A rânduit doisprezece: pe Simon, căruia i-a pus numele Petru,
Romanian 2014
Acum, iată cum s-au numit Cei doisprezece: a venit Simon întâi, cărui i-a dat Drept nume, Petru; l-a urmat
Romanian 2015
Și lui Simon, i-a dat numele Petru;
Romanian 2018
Cei selectați de Isus (în acest scop) sunt următorii: Simon, pe care l-a numit Petru;
Romanian 2020
Așadar, i-a constituit pe cei doisprezece: Símon, căruia i-a pus numele de Petru;
Romanian 2021
Cei doisprezece pe care i-a ales au fost: Simon, căruia i-a pus numele Petru;
Romanian 2022
Iată‑i pe cei doisprezece pe care i‑a rânduit: Simon, căruia i‑a pus numele Petru,
Romanian 2023
[I-a desemnat, deci, pe cei doisprezece]: pe Simon, căruia i-a pus numele Petru,
Romanian BDK
Ятэ чей дойспрезече пе каре й-а рындуит: Симон, кэруя й-а пус нумеле Петру;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată cei doisprezece, pe cari i- a rînduit: Simon, căruia i- a pus numele Petru;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată cei doisprezece pe care i-a rânduit: Simon, căruia i-a pus numele Petru;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată cei doisprezece pe care i-a rânduit: Simon, căruia i-a pus numele Petru;