Mark 3:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
și din Ierusalim și din Idumea și de dincolo de Iordan și dimprejurul Tirului și Sidonului, o mulțime mare, auzind tot ce făcea, a venit la el.
Romanian 2009
din Ierusalim, din Idumeea şi de dincolo de Iordan şi de pe lângă Tir şi Sidon, mulţime care, auzind câte făcea, a venit la El.
Romanian 2014
Precum și din Ierusalim; Alții veniră – precum știm – Din Idumeea; locuiau – Peste Iordan – mulți, și veneau Chiar din ținutul Tirului, Precum și al Sidonului.
Romanian 2015
Și din Ierusalim și din Idumeea și de dincolo de Iordan; și cei din jurul Tirului și Sidonului, când au auzit ce lucruri mari făcea, o mare mulțime a venit la el.
Romanian 2018
Aceștia proveneau din Galileea, din Ierusalim, din Idumeea, ca și din zonele de pe celălalt mal al Iordanului, din jurul Tirului și al Sidonului. Ei veneau la Isus pentru că auziseră vorbindu-se despre tot ce făcea El.
Romanian 2020
din Ierusalím, din Iduméea, de dincolo de Iordán și din jurul Tírului și Sidónului, o mare mulțime, care auzise câte a făcut, a venit la el.
Romanian 2021
din Ierusalim, din Idumeea, de dincolo de Iordan și din jurul Tyrului și al Sidonului, când au auzit despre tot ce făcea, au venit la El.
Romanian 2022
din Ierusalim, din Idumeea, de dincolo de Iordan și dimprejurul Tirului și Sidonului, mulțime care, auzind tot ce făcea, a venit la El.
Romanian 2023
din Ierusalim, din Idumeea, de dincolo de Iordan și din jurul Tirului și al Sidonului. Auzind câte făcea, marea mulțime a venit la El.
Romanian BDK
дин Иерусалим, дин Идумея, де динколо де Йордан ши димпрежурул Тирулуй ши Сидонулуй, кынд а аузит тот че фэчя, а венит ла Ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
din Ierusalim, din Idumea, de dincolo de Iordan, şi dimprejurul Tirului şi Sidonului, cînd a auzit tot ce făcea, a venit la El.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
din Ierusalim, din Idumeea, de dincolo de Iordan și dimprejurul Tirului și al Sidonului, când a auzit tot ce făcea, a venit la El.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
din Ierusalim, din Idumeea, de dincolo de Iordan şi dimprejurul Tirului şi Sidonului, când a auzit tot ce făcea, a venit la El.