Mark 4:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Dacă cineva are urechi de auzit să audă.
Romanian 2009
Dacă cineva are urechi, să audă ceea ce e de auzit.”
Romanian 2014
De-aveți urechi, nu vă e greu Să înțelegeți ce-am spus Eu!”
Romanian 2015
Dacă are cineva urechi de auzit, să audă.
Romanian 2018
Cine este receptiv la mesajul Meu, să ia în considerare cu maximă seriozitate ce am spus!”
Romanian 2020
Dacă cineva are urechi pentru a asculta, să asculte!”.
Romanian 2021
Dacă are cineva urechi de auzit să audă!
Romanian 2022
Dacă are cineva urechi de auzit, să audă!”
Romanian 2023
Dacă are cineva urechi de auzit, să audă!”
Romanian BDK
Дакэ аре чинева урекь де аузит, сэ аудэ.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă are cineva urechi de auzit, să audă.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă are cineva urechi de auzit, să audă!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă are cineva urechi de auzit, să audă."