Mark 4:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Ascultați. Iată, a ieșit semănătorul să semene.
Romanian 2009
„Ascultaţi! Iată, a ieşit semănătorul să semene.
Romanian 2014
„Odată, un semănător, Să-și semene al său ogor, Ieșit-a și, de semănat, Cu mare zor, s-a apucat.
Romanian 2015
Dați ascultare; Iată, a ieșit un semănător să semene;
Romanian 2018
„Ascultați cu atenție! Era un om care a ieșit să însămânțeze.
Romanian 2020
„Ascultați! Iată, semănătorul a ieșit să semene!
Romanian 2021
„Ascultați! Iată, semănătorul a ieșit să semene.
Romanian 2022
„Ascultați! Iată, semănătorul a ieșit să semene.
Romanian 2023
„Ascultați! Iată, semănătorul a ieșit să semene.
Romanian BDK
„Аскултаць! Ятэ, семэнэторул а ешит сэ семене.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ascultaţi! Iată, sămănătorul a ieşit să samene.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
„Ascultați! Iată, semănătorul a ieșit să semene!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
"Ascultaţi! Iată, semănătorul a ieşit să semene.