Mark 6:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar alții ziceau: Este Ilie. Iar alții ziceau: Este un proroc, ca unul din proroci.
Romanian 2009
Alţii spuneau însă că El este Ilie, iar alţii ziceau că este un profet, ca unul dintre profeţi.
Romanian 2014
Unii ziceau: „Este Ilie, Cel care-i așteptat să vie.” Dar alții nu credeau deloc, Spunând: „E numai un proroc!”
Romanian 2015
Alții au spus: Este Ilie. Și alții au spus: Este un profet, sau ca unul dintre profeți.
Romanian 2018
Alții ziceau: „Este Ilie.” Iar alții susțineau că, de fapt, este unul dintre profeți.
Romanian 2020
Alții, însă, spuneau: „Este Ilíe”, iar alții spuneau: „Este un profet ca unul dintre profeți”.
Romanian 2021
Alții ziceau: „Este Ilie!“, iar alții ziceau: „Este un profet, ca unul dintre profeți!“.
Romanian 2022
Alții ziceau că este Ilie, iar alții, că este un profet ca cei din vechime.
Romanian 2023
Alții, însă, spuneau: „Este Ilie!”, iar alții: „Este un profet ca unul dintre vechii profeți.”
Romanian BDK
Алций зичяу: „Есте Илие.” Яр алций зичяу: „Есте ун пророк ка унул дин пророчь.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Alţii ziceau: ’Este Ilie.’ Iar alţii ziceau: ’Este un prooroc ca unul din prooroci.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Alții ziceau: „Este Ilie.” Iar alții ziceau: „Este un proroc ca unul din proroci.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Alţii ziceau: "Este Ilie." Iar alţii ziceau: "Este un proroc ca unul din proroci."