Mark 6:43 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și au luat fărâmituri douăsprezece coșuri umplute și rămășițe de la pești.
Romanian 2009
Ba au luat şi douăsprezece coşuri pline cu fărâmituri şi cu ce-a rămas din peşti.
Romanian 2014
Douăsprezece coșuri, rase, Cu firmiturile rămase.
Romanian 2015
Și au ridicat douăsprezece coșuri pline de frânturi și rămășițele de la pești.
Romanian 2018
În final, resturile din pâini și din pești au fost adunate în douăsprezece coșuri.
Romanian 2020
Iar ei au adunat douăsprezece coșuri pline de bucăți [de pâine] și [resturi] de pește.
Romanian 2021
Și au ridicat douăsprezece coșnițe pline cu firimituri și cu resturile de la pești.
Romanian 2022
și au ridicat douăsprezece coșuri pline cu bucățile rămase din pâine și din pești.
Romanian 2023
Și au ridicat douăsprezece coșuri pline cu bucăți de pâine și de pește.
Romanian BDK
ши ау ридикат доуэспрезече кошурь плине ку фиримитурь де пыне ши ку че май рэмэсесе дин пешть.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi au ridicat douăsprezece coşuri pline cu fărămituri de pîne şi cu ce mai rămăsese din peşti.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și au ridicat douăsprezece coșuri pline cu firimituri de pâine și cu ce mai rămăsese din pești.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi au ridicat douăsprezece coşuri pline cu firimituri de pâine şi cu ce mai rămăsese din peşti.