Mark 6:47 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și când s‐a făcut seară, corabia era în mijlocul mării și el singur pe pământ.
Romanian 2009
Se făcuse seară şi corabia lor era în mijlocul mării, iar El era singur pe ţărm.
Romanian 2014
Când înserarea s-a lăsat, Luntrea trecu linia zării Și-ajunse în mijlocul mării. Abia atunci, din munți, de sus, Spre țărm, a coborât Iisus.
Romanian 2015
Și când s-a făcut seară, corabia era în mijlocul mării iar el singur pe uscat.
Romanian 2018
Când s-a înserat, barca era în mijlocul mării, iar Isus era singur pe mal.
Romanian 2020
Când s-a făcut seară, barca era în mijlocul mării, iar el, singur pe uscat.
Romanian 2021
Când s-a lăsat seara, barca era în mijlocul mării, iar El Se afla singur pe țărm.
Romanian 2022
Când s‑a înserat, barca era în mijlocul mării, iar Isus era singur pe țărm.
Romanian 2023
La venirea serii, barca era în mijlocul mării, iar El era singur pe uscat.
Romanian BDK
Кынд с-а ынсерат, корабия ера ын мижлокул мэрий, яр Исус ера сингур пе цэрм.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd s'a înserat, corabia era în mijlocul mării, iar Isus era singur pe ţărm.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când s-a înserat, corabia era în mijlocul mării, iar Isus era singur pe țărm.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când s-a înserat, corabia era în mijlocul mării, iar Isus era singur pe ţărm.