Mark 8:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar ei i‐au spus zicând: Ioan Botezătorul. Și alții: Ilie. Iar alții: Unul din proroci.
Romanian 2009
Ei au răspuns: „Unii Ioan Botezătorul, alţii Ilie sau unul din profeţi.”
Romanian 2014
Sunt Eu?” „Așa zice poporul: Că ești Ioan Botezătorul, Iar alții spun că ești Ilie, Cel care-i așteptat să vie; Și foarte mulți, din acest loc, Consideră că ești proroc.”
Romanian 2015
Și au răspuns: Ioan Baptist, iar alții: Ilie; și alții: Unul dintre profeți.
Romanian 2018
Ei I-au răspuns: „Unii cred că ești Ioan Botezătorul; alții consideră că Tu ai fi Ilie; în timp ce alții spun despre Tine că ești unul dintre profeții poporului evreu.”
Romanian 2020
Iar ei i-au spus: „«Ioan Botezătorul», alții, «Ilíe», iar alții, «Unul din profeți»”.
Romanian 2021
Ei I-au răspuns, zicând: ‒ Unii zic că ești Ioan Botezătorul, alții zic că ești Ilie, iar alții spun despre Tine că ești unul dintre profeți.
Romanian 2022
Ei I‑au răspuns: „Ioan Botezătorul; alții, Ilie; alții, unul din profeți.”
Romanian 2023
Ei I-au răspuns: „Unii spun: «Ioan Botezătorul», alții «Ilie», iar alții «unul dintre profeți».”
Romanian BDK
Ей Й-ау рэспунс: „Иоан Ботезэторул; алций: Илие; алций: Унул дин пророчь.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei I-au răspuns: ’Ioan Botezătorul; alţii: Ilie; alţii: Unul din prooroci.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei I-au răspuns: „Ioan Botezătorul; alții – Ilie; alții: – unul din proroci.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei I-au răspuns: "Ioan Botezătorul; alţii: Ilie; alţii: unul din proroci."