Mark 9:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ilie li s‐a arătat împreună cu Moise și vorbeau împreună cu Isus.
Romanian 2009
Şi li s-au arătat Ilie şi Moise, care vorbeau cu Iisus.
Romanian 2014
Ilie li s-a arătat, Cu Moise, iar cei doi au stat, Pe rând, de vorbă, cu Iisus.
Romanian 2015
Și li s-au arătat Ilie cu Moise; și vorbeau cu Isus.
Romanian 2018
Au apărut acolo Ilie și Moise. Ei vorbeau cu Isus.
Romanian 2020
Atunci le-a apărut Ilíe împreună cu Moise și vorbeau cu Isus.
Romanian 2021
Și iată că li s-au arătat Ilie împreună cu Moise; ei stăteau de vorbă cu Isus.
Romanian 2022
Și li s‑au arătat Ilie și Moise, care stăteau de vorbă cu Isus.
Romanian 2023
Atunci li s-a arătat Ilie împreună cu Moise; și ei stăteau de vorbă cu Isus.
Romanian BDK
Илие ли с-а арэтат ымпреунэ ку Мойсе ши ста де ворбэ ку Исус.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ilie li s'a arătat împreună cu Moise, şi sta de vorbă cu Isus.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ilie li s-a arătat împreună cu Moise și stătea de vorbă cu Isus.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ilie li s-a arătat împreună cu Moise şi stătea de vorbă cu Isus.