Matthew 10:7 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar când mergeți, propovăduiți, zicând: S‐a apropiat împărăția cerurilor.
Romanian 2009
Pe drum, predicaţi şi ziceţi: Împărăţia cerurilor este aproape!
Romanian 2014
Astfel, să propovăduiți: „A cerului Împărăție, Aproape-i – gata e să vie!”
Romanian 2015
Și mergând, predicați, spunând: Împărăția cerului este aproape.
Romanian 2018
În drumul pe care îl veți face, să predicați și să ziceți: «Regatul ceresc este aproape!»
Romanian 2020
Mergând, predicați, spunând: «S-a apropiat împărăția cerurilor».
Romanian 2021
Iar, în timp ce mergeți, predicați și spuneți că Împărăția Cerurilor este aproape.
Romanian 2022
Mergeți și propovăduiți zicând: «Împărăția cerurilor este aproape!»
Romanian 2023
În timp ce mergeți, vestiți spunând: «Împărăția cerurilor este aproape!»
Romanian BDK
Ши пе друм, проповэдуиць ши зичець: ‘Ымпэрэция черурилор есте апроапе!’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi pe drum, propovăduiţi, şi ziceţi: ’Împărăţia cerurilor este aproape!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și pe drum propovăduiți și ziceți: «Împărăția cerurilor este aproape!»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi pe drum, propovăduiţi şi ziceţi: "Împărăţia cerurilor este aproape!"