Matthew 11:2 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar Ioan, când a auzit în temniță faptele lui Hristos, a trimis prin ucenicii săi
Romanian 2009
Ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui Hristos şi-a trimis să-L întrebe prin ucenicii săi:
Romanian 2014
Din temniță, a auzit Ioan, ceea ce-a săvârșit Iisus, și tot ce s-a-ntâmplat.
Romanian 2015
Iar când a auzit Ioan din închisoare faptele lui Cristos, a trimis pe doi dintre discipolii săi,
Romanian 2018
Ioan (Botezătorul) a auzit din închisoare despre activitatea lui Cristos.
Romanian 2020
Auzind Ioan, în închisoare, de faptele lui Cristos, i-a trimis pe unii dintre discipolii săi
Romanian 2021
Ioan, auzind în închisoare despre lucrările lui Cristos, a trimis un mesaj prin ucenicii săi,
Romanian 2022
Ioan a auzit în temniță despre lucrările lui Hristos și i‑a trimis pe ucenicii săi
Romanian 2023
Auzind în închisoare despre lucrările lui Cristos, Ioan a trimis vorbă prin ucenicii săi
Romanian BDK
Иоан а аузит дин темницэ деспре лукрэриле луй Христос
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui Hristos,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ioan a auzit din temniță despre lucrările lui Hristos
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ioan a auzit din temniţă despre lucrările lui Hristos