Matthew 12:30 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Cine nu este cu mine, este împotriva mea și cine nu strânge cu mine, risipește.
Romanian 2009
Cine nu este cu Mine este împotriva Mea, iar cine nu strânge cu Mine risipeşte.
Romanian 2014
Cel care nu este cu Mine, E împotriva Mea, iar cine N-a strâns cu Mine, dovedește Că el, de fapt, doar risipește.
Romanian 2015
Cel ce nu este cu mine, este împotriva mea; și cel ce nu adună cu mine, risipește.
Romanian 2018
Cine nu este cu mine, este împotriva Mea; și cine nu strânge cu Mine, risipește.
Romanian 2020
Cine nu este cu mine este împotriva mea și cine nu adună cu mine risipește.
Romanian 2021
Cine nu este cu Mine, este împotriva Mea, iar cine nu adună cu Mine, risipește.
Romanian 2022
Cine nu este cu Mine este împotriva Mea și cine nu adună cu Mine risipește.
Romanian 2023
Cine nu este cu Mine este împotriva Mea și cine nu adună cu Mine risipește!
Romanian BDK
Чине ну есте ку Мине есте ымпотрива Мя ши чине ну стрынӂе ку Мине рисипеште.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine nu este cu Mine, este împotriva Mea, şi cine nu strînge cu Mine, risipeşte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine nu este cu Mine este împotriva Mea, și cine nu strânge cu Mine risipește.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine nu este cu Mine este împotriva Mea, şi cine nu strânge cu Mine risipeşte.