Matthew 12:48 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar el a răspuns și a zis celui ce‐i spunea: Cine este mama mea și cine sunt frații mei?
Romanian 2009
Dar Iisus a răspuns celui ce-i adusese ştirea aceasta: „Cine este mama Mea şi care sunt fraţii Mei?”
Romanian 2014
Iisus, însă, l-a întrebat, Pe omul care L-a-nștiințat: „Mamă și frați, cine-Mi sunt, oare?”
Romanian 2015
Dar el a răspuns și a zis celui ce i-a vorbit: Cine este mama mea? Și cine sunt frații mei?
Romanian 2018
Dar Isus a răspuns celui care Îi adusese această veste: „Știi cine este mama Mea și care sunt frații Mei?”
Romanian 2020
Dar el, răspunzând, i-a zis celui care îi vorbise: „Cine este mama mea și cine sunt frații mei?”.
Romanian 2021
Dar Isus, răspunzând, i-a zis celui ce-I vorbise: ‒ Cine este mama Mea și cine sunt frații Mei?
Romanian 2022
Dar Isus i‑a răspuns celui ce‑I vorbise: „Cine este mama Mea și cine sunt frații Mei?”
Romanian 2023
El a răspuns celui care L-a înștiințat: „Cine este mama Mea? Și cine sunt frații Mei?”
Romanian BDK
Дар Исус а рэспунс челуй че-Й адусесе штиря ачаста: „Чине есте мама Мя ши каре сунт фраций Мей?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar Isus a răspuns celui ce- I adusese ştirea aceasta: ’Cine este mama Mea, şi cari sînt fraţii Mei?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar Isus i-a răspuns celui ce-I adusese știrea aceasta: „Cine este mama Mea și care sunt frații Mei?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar Isus a răspuns celui ce-I adusese ştirea aceasta: "Cine este mama Mea şi care sunt fraţii Mei?"