Matthew 13:45 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Împărăția cerurilor este iarăși asemenea unui negustor care caută mărgăritare bune.
Romanian 2009
Împărăţia cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.
Romanian 2014
A cerului Împărăție Asemuită-o să mai fie, Cu negustoru-acela care Cată, mereu, mărgăritare.
Romanian 2015
Din nou, împărăția cerului se aseamănă cu un om, un comerciant, care caută perle frumoase;
Romanian 2018
Regatul ceresc se mai aseamănă și cu un comerciant care caută perle frumoase.
Romanian 2020
La fel, împărăția cerurilor este asemenea unui negustor care caută mărgăritare frumoase.
Romanian 2021
De asemenea, Împărăția Cerurilor este ca un negustor care caută perle frumoase.
Romanian 2022
Împărăția cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.
Romanian 2023
Împărăția cerurilor se mai aseamănă cu un negustor în căutarea unor perle frumoase.
Romanian BDK
Ымпэрэция черурилор се май асямэнэ ку ун негустор каре каутэ мэргэритаре фрумоасе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împărăţia cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împărăția cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împărăţia cerurilor se mai aseamănă cu un negustor care caută mărgăritare frumoase.