Matthew 13:58 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și n‐a făcut acolo multe puteri, din pricina necredinței lor.
Romanian 2009
Şi n-a făcut multe minuni acolo din cauza necredinţei lor.
Romanian 2014
Apoi, minuni, n-a mai făcut, Căci necredința, le-a văzut.
Romanian 2015
Și nu a făcut multe fapte puternice acolo din cauza necredinței lor.
Romanian 2018
Acolo, Isus nu a făcut multe minuni – din cauza necredinței lor.
Romanian 2020
Și nu a făcut acolo multe minuni, din cauza necredinței lor.
Romanian 2021
Și n-a făcut multe minuni acolo din cauza necredinței lor.
Romanian 2022
Și n‑a făcut multe minuni acolo, din cauza necredinței lor.
Romanian 2023
Și nu a făcut multe minuni acolo, din cauza necredinței lor.
Romanian BDK
Ши н-а фэкут мулте минунь ын локул ачела дин причина некрединцей лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi n'a făcut multe minuni în locul acela, din pricina necredinţei lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și n-a făcut multe minuni în locul acela din pricina necredinței lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi n-a făcut multe minuni în locul acela, din pricina necredinţei lor.