Matthew 14:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și le‐a zis: Aduceți‐mi‐i aici.
Romanian 2009
Şi El le-a spus: „Aduceţi-i aici la Mine.”
Romanian 2014
„Aduceți totu-aici!” – le-a spus, Discipolilor Săi, Iisus.
Romanian 2015
Și el a spus: Aduceți-le aici la mine.
Romanian 2018
El le-a zis: „Aduceți-i aici la Mine!”
Romanian 2020
Atunci le-a zis: „Aduceți-mi-le aici!”.
Romanian 2021
El le-a zis: ‒ Aduceți-le aici, la Mine.
Romanian 2022
Și El le‑a zis: „Aduceți‑Mi‑i aici!”
Romanian 2023
Atunci le-a zis: „Aduceți-Mi-le aici!”
Romanian BDK
Ши Ел ле-а зис: „Адучеци-й аич ла Мине!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi El le- a zis: ’Aduceţi- i aici la Mine.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și El le-a zis: „Aduceți-i aici, la Mine!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi El le-a zis: "Aduceţi-i aici la Mine."