Matthew 15:24 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar el a răspuns și a zis: Nu sunt trimis decât la oile cele pierdute ale casei lui Israel.
Romanian 2009
El a răspuns: „Eu nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel.”
Romanian 2014
Dar, drept răspuns, Iisus le-a zis: „Să știți că Eu am fost trimis La oile lui Israel – Cele ce s-au pierdut din el.”
Romanian 2015
Iar el a răspuns și a zis: Nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel.
Romanian 2018
El le-a răspuns: „Eu nu sunt trimis decât pentru «oile pierdute» ale națiunii Israel.”
Romanian 2020
El, răspunzând, a zis: „Nu am fost trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israél”.
Romanian 2021
El însă, răspunzând, a zis: ‒ Eu nu am fost trimis decât la oile pierdute ale Casei lui Israel.
Romanian 2022
El le‑a răspuns: „Eu n‑am fost trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel.”
Romanian 2023
Dar El le-a răspuns: „Nu am fost trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel!”
Romanian BDK
Дрепт рэспунс, Ел а зис: „Еу ну сунт тримис декыт ла оиле пердуте але касей луй Исраел.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Drept răspuns, El a zis: ’Eu nu sînt trimes decît la oile pierdute ale casei lui Israel.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Drept răspuns, El a zis: „Eu nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Drept răspuns, El a zis: "Eu nu sunt trimis decât la oile pierdute ale casei lui Israel."