Matthew 15:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar în zadar mă cinstesc ei învățând ca învățături porunci omenești.
Romanian 2009
Degeaba Mă cinstesc ei, dând ca învăţătură nişte porunci omeneşti. ”
Romanian 2014
Geaba, să Mă cinstească vor, Înlocuind ce le-am dat lor – Învățătura Mea, de-atunci – Cu alte omenești porunci”.”
Romanian 2015
Dar în zadar mi se închină, învățând pe oameni ca doctrine poruncile oamenilor.
Romanian 2018
Degeaba Mă cinstesc ei promovând ca învățături (divine) niște reguli omenești.»”
Romanian 2020
În zadar mă cinstesc propunând învățături care sunt doar porunci ale oamenilor »”.
Romanian 2021
Degeaba însă Mi se închină ei, dând ca învățături niște porunci de-ale oamenilor!“.
Romanian 2022
Degeaba Mă cinstesc dând învățături porunci omenești.”
Romanian 2023
În zadar Mă cinstesc ei dând altora ca învățături niște porunci ale oamenilor.»
Romanian BDK
Деӂяба Мэ чинстеск ей ынвэцынд ка ынвэцэтурь ниште порунчь оменешть.’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De geaba Mă cinstesc ei, învăţînd ca învăţături nişte porunci omeneşti.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Degeaba Mă cinstesc ei învățând ca învățături niște porunci omenești.»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Degeaba Mă cinstesc ei, învăţând ca învăţături nişte porunci omeneşti."