Matthew 17:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Isus l‐a certat și dracul a ieșit de la el și băiatul a fost tămăduit din ceasul acela.
Romanian 2009
Iisus a certat demonul, care a ieşit afară din el. Şi băiatul s-a vindecat chiar în ceasul acela.
Romanian 2014
Îndată, el s-a făcut bine, Pentru că Domnul l-a certat, Pe drac, și-apoi, l-a alungat.
Romanian 2015
Și Isus l-a mustrat și dracul a ieșit din el; și copilul a fost vindecat chiar din ora aceea.
Romanian 2018
Isus a certat demonul care a ieșit din copil. El s-a vindecat chiar în acel moment.
Romanian 2020
Isus i-a poruncit, iar diavolul a ieșit din el. Și copilul s-a vindecat din ceasul acela.
Romanian 2021
Isus a mustrat demonul, iar acesta a ieșit din el. Și băiatul a fost vindecat chiar în ceasul acela.
Romanian 2022
Isus a certat demonul, care a ieșit din el, și băiatul s‑a vindecat chiar în ceasul acela.
Romanian 2023
Isus a mustrat demonul, iar acesta a ieșit din el. Și, din ceasul acela, copilul a fost vindecat.
Romanian BDK
Исус а чертат дракул, каре а ешит дин ел. Ши бэятул с-а тэмэдуит кяр ын часул ачела.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Isus a certat dracul, care a ieşit afară din el. Şi băiatul s'a tămăduit chiar în ceasul acela.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Isus a certat dracul, care a ieșit din el. Și băiatul s-a tămăduit chiar în ceasul acela.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Isus a certat dracul, care a ieşit afară din el. Şi băiatul s-a tămăduit chiar în ceasul acela.