Matthew 18:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și el a chemat la sine pe un copilaș, l‐a pus în mijlocul lor,
Romanian 2009
Iisus a chemat la El un copilaş, l-a pus în mijlocul lor
Romanian 2014
Un copilaș, chemă Iisus Și, în mijlocul lor, l-a pus,
Romanian 2015
Și Isus a chemat la el un copilaș și l-a pus în mijlocul lor,
Romanian 2018
Isus a chemat la El un copilaș, l-a pus între ei
Romanian 2020
Chemând la sine un copil, l-a pus să stea în mijlocul lor
Romanian 2021
Isus a chemat un copilaș, l-a pus să stea în mijlocul lor
Romanian 2022
Iar El a chemat un copilaș, l‑a pus în mijlocul lor
Romanian 2023
El a chemat un copilaș, l-a așezat în mijlocul lor
Romanian BDK
Исус а кемат ла Ел ун копилаш, л-а пус ын мижлокул лор
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Isus a chemat la El un copilaş, l- a pus în mijlocul lor,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Isus a chemat la El un copilaș, l-a pus în mijlocul lor
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Isus a chemat la El un copilaş, l-a pus în mijlocul lor