Matthew 19:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a pus mâinile peste ei și s‐a dus de acolo.
Romanian 2009
După ce şi-a pus mâinile peste ei, a plecat de acolo.
Romanian 2014
Copiii sau apropiat, Iar El i-a binecuvântat.
Romanian 2015
Și a pus mâinile peste ei și a plecat de acolo.
Romanian 2018
După ce Și-a pus mâinile peste ei, a plecat de-acolo.
Romanian 2020
Și, punându-și mâinile peste ei, a plecat de acolo.
Romanian 2021
Apoi Și-a pus mâinile peste ei și a plecat de acolo.
Romanian 2022
După ce Și‑a pus mâinile peste ei, a plecat de acolo.
Romanian 2023
Și, după ce Și-a pus mâinile peste ei, a plecat de acolo.
Romanian BDK
Дупэ че Шь-а пус мыниле песте ей, а плекат де аколо.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După ce Şi- a pus mînile peste ei, a plecat de acolo.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce Și-a pus mâinile peste ei, a plecat de acolo.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce Şi-a pus mâinile peste ei, a plecat de acolo.